So wird's gemacht "muss die" in Sätzen:

Dazu muss die IP-Adresse des Benutzers für die Dauer der Sitzung beibehalten werden.
За целта адресът на потребителя трябва да се съхрани за времетраенето на сесията.
Das muss die Stadt sein, von der Booker gesprochen hat.
Това трябва да е селото, за което каза Букър.
Darum muss die Herrlichkeit Ephraims wie ein Vogel wegfliegen, daß sie weder gebären noch tragen noch schwanger werden sollen.
А колкото за Ефрема, тяхната слава ще отлети като птица; Не ще има между тях раждане, ни бременост, ни зачване;
Das muss die Hölle gewesen sein.
Там сигурно е било идеално за вас.
Ich muss die ganze Nacht arbeiten.
Много? Не, и ако работя цяла нощ.
Jemand muss die Zivilisten von hier fern halten.
Някой трябва да пази пристана от цивилни.
Oh, es bringt mich um das ich dich bitten muss die zu fällen.
Направо не знам как да те помоля да го отрежеш.
Irgendjemand muss die ganzen Menschen hergelockt haben.
Някой трябва да е довел всички тези хора тук.
Gefangener Null muss die Menschen-Residenz verlassen oder die Menschen-Residenz wird eingeäschert.
Затворник Зиро ще напусне човешкото местообитание или ще бъде изпепелено.
Ich muss die richtige Entscheidung treffen.
Децата ли? Разбира се, че са в безопасност.
Ich muss die Daten untersuchen, doch auf den ersten Blick sagt er die Wahrheit.
Трябва да проуча данните, но мисля, че казва истината.
Ich muss die Angelegenheiten meines Vaters regeln.
Трябва да се погрижа за делата на баща ми.
Aber bevor wir überhaupt so weit kommen, muss die Kirche das vorher autorisieren.
Но първо Църквата трябва да даде разрешение.
Aber ich muss die Wahrheit herausfinden.
Но аз трябва да разбера истината.
"Um blutig hervorzubrechen, muss die Vergangenheit ausgelöscht und ein Neuanfang gemacht werden."
...тогава миналото трябва да бъде изтрито и дадено ново начало.
Insbesondere bei der Verwendung von Fluiden muss die Maschine so konstruiert und gebaut sein, dass sie ohne Gefährdung aufgrund von Einfüllung, Verwendung, Rückgewinnung und Beseitigung benutzt werden kann.
По-специално, когато се използват флуиди, машината трябва да бъде проектирана и изработена за използване без рискове при пълнене, използване, повторна употреба или източване.
Muss die Straftat bei der Polizei angezeigt worden sein?
Необходимо ли е за престъплението да е съобщено в полицията?
Der Hersteller muss die benannte Stelle, die das Qualitätssicherungssystem zugelassen hat, laufend über alle geplanten Aktualisierungen des Qualitätssicherungssystems informieren.
Монтажникът на асансьори трябва да информира редовно нотифициращия орган, одобрил системата за оценка на качеството, за всяко предвиждано актуализиране или обновление на тази система.
Die Mitteilung muss die Schlussfolgerungen des Audits und die Begründung der Bewertungsentscheidung enthalten.
Уведомлението съдържа заключенията от изпитването и обосновано решение за оценката.
Hierfür muss die IP-Adresse der Nutzerin/des Nutzers für die Dauer der Sitzung gespeichert bleiben.
В този случай вашите лични данни ще се съхраняват за този период в съответствие със закона.
Hierfür muss die IP-Adresse des Nutzers für die Dauer der Sitzung gespeichert bleiben.
За целта адресът на потребителя трябва да се съхрани за срока на сесията.
Der Text der Bekanntmachung oder dieser Aufforderungen muss die Internet-Adresse, über die diese Auftragsunterlagen abrufbar sind, enthalten.
В текста на обявлението за концесия или поканите се посочва интернет адресът, на който е достъпна документацията за концесията.
Gegebenenfalls muss die Gebrauchsanweisung außerdem Angaben enthalten, die es dem medizinischen Personal erlauben, den Patienten auf Gegenanzeigen und zu treffende Vorsichtsmaßnahmen hinzuweisen.
Инструкциите за употреба трябва също да включват подробности, които да позволяват на медицинския персонал да информира пациента за противопоказания и за предпазните мерки, които трябва да бъдат взети.
Allerdinge muss die Menge zusammenkommen; denn sie werden's hören, daß du gekommen bist.
Между нас има четирима мъже, които имат обрек;
Bei der Ankunft muss die zur Buchung verwendete Kreditkarte vorgelegt werden.
Кредитната карта, използвана за резервацията, ще бъде поискана при настаняването.
So muss die Schlussfolgerungen basierend auf diesem Ergebnis nicht ernst genommen werden.
Така че, заключенията въз основа на този резултат трябва да не се вземат на сериозно.
Man muss die Arznei 0, 5-1 Stunde vor dem Geschlechtsverkehr einnehmen.
Тя се вземе приблизително 0, 5-1 час преди сексуална активност.
Man muss die Lektion zehnmal am Tag wiederholen.
Трябва да повтаряш урока 10 пъти на ден.
Und man muss die Vorstellungskraft von John Locke bewundern.
Въображението на Джон Лок е достойно за възхищение.
Man muss die Bedingungen schaffen, unter denen sie sich zeigen.
Трябва да създадете обстоятествата, при които да се покажат.
1.5342428684235s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?